quinta-feira, 29 de julho de 2010

Não é só gaúcho que fala dialeto. Em Cuiabá além do dialeto é a pronúncia.

Inglês

Português

Cuiabanês

- What ? - O que ? - Agora que qué esse ?
- Why ? - Por quê ? - Agora quáaaaandoooo
- Come here - Vem aqui - Nhá  cá
- Come here now - Vem aqui agora - Nhá cá méeeerda
- Mother - Mamãe - Máááámáe
- Oh my God - Oh meu Deus - Tchá pordeus
- Children - Crianças - Xás creança
- Our lady - Ave Maria - Fiiiiiiiga – vooooote
- Brother - Irmão - Xománo
- Gossip - Fofoqueiro - Futchiquero
- Very Good - Muito bom - Tá té doce
- Slipper - Chinelo - Bambolê
- He's drunk - Ele está bêbado - Xománo ta té no cesso
- What's  the  name of their parents ? - Qual o nome dos seus pais? - Fio de quem que é ?
- I'll give you a punch - Vou te dar um soco - Vô prega mão na xá cára
- Son of bitch - (fdp ) - Ah, xá máe

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...